Tłumacz przysięgły języka niderlandzkiego | Nauczyciel NT2 | Nauczyciel języka polskiego

Tłumaczenia przysięgłe z gwarancją jakości i terminowości dla firm, instytucji i osób prywatnych.

Te firmy były przed tobą:

Właściwy wybór

Kim jestem?

Nazywam się Anna van Dorresteijn-Obutelewicz. Jako tłumacz przysięgły języka niderlandzkiego każdego dnia angażuję się w łączenie ludzi – nawet wtedy, gdy nie mówią tym samym językiem. Od momentu przyjazdu do Niderlandów w 2000 roku aktywnie działam na styku języka i kultury. Dzięki bogatemu doświadczeniu w kontekście prawnym, medycznym i biznesowym zapewniam jasną i pełną szacunku komunikację, zawsze z uwzględnieniem niuansów i kontekstu.

Jestem wpisana do oficjalnego rejestru tłumaczy przysięgłych (Rbtv, nr 40741). Jestem również członkiem stowarzyszeń zawodowych NGTV i ORT&V, z którymi współpracuję zgodnie z najwyższymi standardami zawodowymi i etycznymi.

Oprócz pracy tłumacza ustnego, jestem założycielem Taalbureau Eemland i twórcą internetowej platformy edukacyjnej dla osób polskojęzycznych, które chcą nauczyć się języka niderlandzkiego. W ten sposób łączę moją miłość do języka z moją misją: pomaganiem innym w rozwoju i komunikowaniu się bez barier.

Tłumacz przysięgły na poziomie C1 i członek stowarzyszeń zawodowych:

Moje

Specjalizacje

Tłumaczenia ustne w firmach

Spotkania biznesowe, rozmowy z klientami oraz sprawna komunikacja wewnętrznej w firmie.

Tłumaczenia notarialne

Rozmowy dotyczące aktów notarialnych, pełnomocnictw i innych rozmów notarialnych.

Tłumaczenia ustne w CBR

Egzaminy teoretyczne, testy na prawo jazdy i towarzyszące im rozmowy kwalifikacyjne w CBR.

Tłumaczenia zdalne

Spotkania online, rozmowy telefoniczne i inna komunikacja zdalna.

Tłumaczenia ustne na miejscu

Spotkania stacjonarne, takie jak rozprawy sądowe, wizyty lekarskie czy sprawy urzędowe.

24+

Lata
doświadczenia

50+

Usługi w zakresie prawniczych tłumaczeń ustnych

100+

Usługi tłumaczeń ustnych dla firm

150+

Zadowoleni
klienci

Korzyści

Co mnie wyróżnia?

1. Rzetelność

Możesz liczyć na dyskrecję, punktualność i staranne przygotowanie – w każdym przypadku.

2. Doświadczenie

Ponad 24 lata praktycznego doświadczenia w różnych sektorach, od prawa po opiekę zdrowotną.

3. Empatia

Z dbałością o kulturę, kontekst i ludzi stojących za rozmową – nie tylko słowa.

Moje usługi

Polski tłumacz w każdej sytuacji

Tłumaczenia ustne

Przesłuchania sądowe, przesłuchania policyjne, w kancelarii notarialnej i inne przesłuchania prawne.

Tłumaczenia medyczne

Wsparcie w zakresie wizyt lekarskich, wizyt w szpitalu, wizyt dotyczących zdrowia psychicznego i rozmów o tematyce medycznej.

Tłumaczenia w szkole

Rozmowy z rodzicami, rozmowy wstępne i inna komunikacji w szkolnictwie.

Tłumaczenia społeczne

Przeprowadzanie rozmów w placówkach opiekuńczych, szkołach, gminach i innych placówkach pomocy społecznej.

Tłumaczenia symultaniczne

Tłumaczenia na żywo podczas konferencji, przemówień i innych dużych zgromadzeń.

Tłumaczenia konsekutywne

Rozmowy, w których tłumacz wypowiada się po każdym mówcy, np. podczas przesłuchań lub wywiadów.

Pytania lub zainteresowanie?

Skontaktuj się z nami!

Wyślij wiadomość e-mail na adres info@taalbureau-eemland.nl lub wyślij wiadomość za pomocą poniższego formularza.

To pole jest używane do walidacji i powinno pozostać niezmienione.

Przewijanie do góry