Професіонал
Переклади польська - голландська
Переклад – це процес перетворення письмового тексту або усного мовлення з однієї мови на іншу з метою якомога точнішої передачі змісту. Правильний переклад вимагає не лише лінгвістичної точності, але й глибокого розуміння культурного контексту.
Переклад завжди повинен бути вірним і точним відображенням оригінального документа.
Які документи я перекладаю?
Займаюся перекладами різних документів, в тому числі:
- Документи, що посвідчують особу (свідоцтво про народження, свідоцтво про шлюб, водійське посвідчення тощо)
- Судові та медичні документи
- Ділове листування та контракти
- Газетні статті та брошури
- Документи, пов'язані з дослідженням
- І багато іншого...
Присяжні переклади
Хоча я ще не склала присягу, я працюю за найвищими стандартами якості. Після завершення моєї реєстрації в Реєстрі присяжних усних та письмових перекладачів (Rbtv) я також зможу пропонувати присяжні переклади.
Наразі переклади можуть надаватися без присяжного перекладу.
Хочете дізнатися про мої послуги?
Я пропоную точні переклади з польської та голландської мов для різних документів. Зв’яжіться з нами і дізнайтеся, як я можу допомогти вам з професійними перекладами!